2012.11.14
庭と照明について


2011.10.03
オランダの建築雑誌記者の取材より


2011.06.25
庭屋一如


2011.04.30
希望


2011.04.27
既にそこにあったかのような風景


2011.04.02
「庭の存在」について
column
2011.06.25

庭屋一如
Identification of the garden and architecture




私の庭づくりについて、「建築を選ばない」という評価をいただくことがあります。数多くのプロジェクトに今まで携わって来て、建築に寄り添う庭を心がけてきましたのでそう言っていただけるのは誠に嬉しいことであります。御陰様で庭の存在を大事にされる建築家の方とのお仕事も多く、いい庭づくりができる環境に恵まれております。非常にうれしい傾向です。私としては建築を選ばない庭であると同時に、それぞれの建築に合う表情の樹木や草花を選び、その場所にしかないような風景を目指して庭づくりをしております。そのため、その物件やその土地の風土に関して勉強したり、樹種の選択などの設計段階からも入念な準備を重ね、現場に備えるようにしております。

日本の原風景を再生することが庭をつくる上での私の本意ですが、私が手がけた庭が現代建築にも合うとすれば、そこには何か共鳴するものがあるのだと思います。

日本人は古来から自然と共に生きてきました。都市が発達するにつれて建物が密集し生活範囲が狭くなっても、庭をつくって暮らしの中に光や風、植物を取り入れ、より快適で安心できる空間を求めてきました。狭い国土の中でもさらに狭い土地で窮屈な中にも坪庭や奥庭をつくり、四季折々の情緒を楽しんだのです。そのような自然が生活の中にあることを願う感覚のようなものが現代人にも残っていると思います。その気持ちを蘇らせ、生命感溢れる生活をイメージできるような空間が現代には必要なのではないでしょうか。そのイメージを実現するには建築と庭の間の境界は必要ないと思います。庭屋一如とは、人間や樹木、草花、鳥、光、風といった自然界のあらゆるものが分け隔てなく出会うことができる場所を生み出すことだと考えております。

My gardenning is sometimes evaluated as suitable for each architecture. It is very delightful to be said like that, since I have engaged in many projects until now, and I have tried to nestle garden to architecture. There is also a lot of work with architects who cherished existence of the garden, and I am blessed with the environment which I can do production of the good garden. It is a very delightful tendency for me. While I always try to make a garden which fits to every architecture, I select trees and flowers suitable for each architecture, and I am carrying out production of the garden aiming at original scenery of each place. Therefore, We study about the climate of the housing and its land, or repeats careful preparation also from design phases, such as selection of trees and I try to prepare for the spot.

Although reproducing original scenery of Japan is my real intention when I build a garden, I think that there is some resonance if the garden which I made suits modern architecture.

Japanese people have lived with nature from ancient times. Even if a building crowds and the life range becomes narrow as a city progresses, the yard was built, light, the wind, and the plant were harvested in the life, and it has asked for the space which is more comfortable and about which he can feel easy. Also in the narrow country, the spot garden and the inner garden were built with still narrower land also to narrow inside, and emotion every season was enjoyed. I think that a thing like the feeling which hopes to be while such nature lives remains also in the man of today.
Isn't the space which can imagine the life which revives the feeling and is full of a feeling of vitality required for the present age? I think that the boundary between construction and the yard is unnecessary to realize the image. I think that yard store 1 如 is producing the place which all the things of natures, such as man, trees, a flower, a bird, light, and a wind, can divide, and can separate and meet.
atelier bisque doll
大阪府「アトリエ・ビスクドール」2010
Osaka "Atelier bisque doll"
オランダの建築雑誌記者の取材より    <    >    希望
copyright © Toshiya Ogino Landscape Design
title
home
news
principle
profile
works
column
blog
media
contact
recruite